Aglaia Pantelaki was born in 1994. She is a graduate of the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting, Ionian University, and a current postgraduate student at the same university department. Her (research) interest focuses on literary translation, philosophy (of language), aesthetics and the interaction among different art forms. She calls herself a theatre-aficionado, a jazz-lover, a short-film-addict, a Wanderlust-sufferer and “condemned” to search for, delve into and look at the bonds that develop between Translation and Art.

Η Αγλαΐα Παντελάκη γεννήθηκε το 1994. Είναι πτυχιούχος του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου και νυν μεταπτυχιακή φοιτήτρια του ιδίου τμήματος. Το ενδιαφέρον της επικεντρώνεται στη λογοτεχνική μετάφραση, τη φιλοσοφία, την αισθητική και την αλληλεπίδραση των τεχνών. Δηλώνει λάτρης του θεάτρου και της τζαζ, εθισμένη στις ταινίες μικρού μήκους και τα ταξίδια, και «καταδικασμένη» στην αναζήτηση, τη μελέτη και τη διερεύνηση των σχέσεων που αναπτύσσονται μεταξύ Μετάφρασης και Τέχνης.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *