Μπαλζάκ: «Η αλήθεια παραλείπει πάντοτε κάτι για να το μαντέψει κανείς», της Τέσυ Μπάιλα

By  |  0 Comments

Με την συγκλονιστική νουβέλα του Ονορέ ντε Μπαλζάκ «Συνταγματάρχης Σαμπέρ», σε εξαιρετική μετάφραση του Δημήτρη Στεφανάκη, εγκαινίασαν οι Εκδόσεις Έναστρον τη νέα εκδοτική τους σειρά: Ξένη Λογοτεχνία.

Ένας άνθρωπος επιστρέφει στη Γαλλία της Παλινόρθωσης και ενώ όλοι έως εκείνη τη στιγμή τον θεωρούν νεκρό εκείνος επιμένει να ισχυρίζεται ότι είναι ο γνωστός Συνταγματάρχης Σαμπέρ, ο μεγάλος ήρωας της μάχης του Εϊλό, ο οποίος έχει επιστρέψει μετά από δέκα ολόκληρα χρόνια. Η γυναίκα του, παντρεμένη ξανά, έχει δημιουργήσει με τον Κόμη σύζυγό της μια νέα οικογένεια και αρνείται να αποδεχτεί την επιστροφή του και να αναγνωρίσει στο πρόσωπό του τον πεθαμένο της σύζυγο.

Ο δικηγόρος Ντερβίλ, στον οποίο ο πρώην συνταγματάρχης απευθύνεται, στην προσπάθειά του να εξασφαλίσει την αναγνώρισή του, θα προσπαθήσει να λειάνει την απληστία της γυναίκας του και παράλληλα του χορηγεί μια οικονομική βοήθεια, έτσι ώστε ο Σαμπέρ να μπορεί να επιβιώσει με αξιοπρέπεια.

Ο Σαμπέρ θα πέσει θύμα της γυναικείας πλεκτάνης την οποία σκαρφίζεται η πρώην σύζυγος για να τον εξουδετερώσει για μια ακόμη φορά και ο Μπαλζάκ, με αφηγηματική ευκρίνεια,  σκιαγραφεί τον ήρωα του αριστοτεχνικά, για να αναδείξει τη χρήση των εμβληματικών ηρώων στη μεγάλη τέχνη που λέγεται Λογοτεχνία.

Με πολιτικές, ιστορικές, κοινωνικές και φιλοσοφικές αναφορές ο Μπαλζάκ πλάθει έναν μύθο γύρω από τον άνθρωπο και την παρουσία του, την απώλεια και τα βιωμένα οφέλη της, τη διεκδίκηση της προσωπικής ταυτότητας και της κοινωνικής θέσης και τέλος την αυτοεξορία ως επιλογή. Ολοζώντανος ο ήρωας του Μπαλζάκ οριοθετεί μια αδιανόητη ιστορία κατά την οποία ο Σαμπέρ βιώνει ξανά μέσα από τον θάνατό του την παλινωδία ανάμεσα στον κόσμο των ζωντανών και των νεκρών ή απλώς των ζωντανών-νεκρών, των ανθρώπων δηλαδή που έχουν χάσει κάθε ίχνος αισθηματικής αγωγής και συναισθηματικότητας στο βωμό της κοινωνικής και οικονομικής τους καταξίωσης.

Ο Συνταγματάρχης Σαμπέρ είναι ένα έργο με το οποίο ο Μπαλζάκ μιλά για την ηχηρή υποκρισία της κοινωνικής δικαιοσύνης και της πολιτισμένης φύσης της ανθρώπινης ψυχής. Η αγωνία να μη διασαλευτεί η κεκτημένη ησυχία που φέρει η απώλεια και το συμφέρον που πραγματεύεται ο δημιουργός αυτού του μικρού έργου κατατάσσει τον Μπαλζάκ στους κορυφαίους ψυχογράφους του μυθιστορήματος και είναι ευτυχής συγκυρία η μεταφραστική αναμέτρηση με την μπαλζακική γλώσσα και η ισοδύναμη ανασύνθεση του κειμένου στα Ελληνικά από τον Δημήτρη Στεφανάκη σ’ αυτή την τόσο καλαίσθητη έκδοση των Εκδόσεων Έναστρον.

 

samper_esastron

 

Ονορέ ντε Μπαλζάκ: «Συνταγματάρχης Σαμπέρ», μετ. Δημήτρης Στεφανάκης, Εκδόσεις Έναστρον.

 

42,890 total views, 1 views today

Σχόλια

Σχόλια

Αφήστε ένα σχόλιο

Το Literature.gr ενθαρρύνει τους αναγνώστες να εκφράζουν τις απόψεις τους μέσα από την ιστοσελίδα μας. Παρακαλούμε όμως τα κείμενα σας να είναι σύντομα, μη υβριστικά, να μην παραπέμπουν σε άλλους ιστότοπους και να γράφονται στην όμορφη Ελληνική μας γλώσσα. Όλα τα άρθρα στο Literature.gr φέρουν την ευθύνη του υπογράφοντα.
 

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Το site www.literature.gr χρησιμοποιεί cookies από το Google για την παροχή των υπηρεσιών του, για την εξατομίκευση διαφημίσεων και για την ανάλυση της επισκεψιμότητας. Η Google κοινοποιεί πληροφορίες σχετικά με την από μέρους σας χρήση αυτού του ιστότοπου. Με τη χρήση αυτού του ιστότοπου, αποδέχεστε τη χρήση των cookies. ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close

Read previous post:
Στον Πολ Όστερ με ένα ψαροκόκαλο στο λαιμό ή αλλιώς «Η τριγωνομετρία του πεπρωμένου», της Ελένης Γκίκα

Όσοι με είδατε εκείνο το βράδυ στον Όστερ στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών, σίγουρα θα θυμάστε τον πανικό μου από...

Close