Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

 

THE HOGARTH SHAKESPEARE PROJECT

Αγαπημένοι σύγχρονοι συγγραφείς ξαναγράφουν
τα πιο γνωστά έργα του Γουίλιαμ Σαίξπηρ

 
Τα τελευταία 400 και πλέον χρόνια τα έργα του Γουίλιαμ Σαίξπηρ παίζονται αδιάλειπτα στη σκηνή ή διαβάζονται ως βιβλία από εκατομμύρια ανθρώπους σε όλο τον κόσμο.Έχουν διασκευαστεί επανειλημμένα για να γίνουν προσιτά σε κάθε καινούργια γενιά είτε ως εφηβικές ταινίες είτε ως μιούζικαλ είτε ως γιαπωνέζικες πολεμικές ιστορίες είτε ως ιστορίες επιστημονικής φαντασίας.

 separator

Οι εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ παρουσιάζουν το Hogarth Shakespeare Project: τα πιο αγαπημένα έργα του μεγαλύτερου δραματουργού όλων των εποχών ξαναγράφονται από σπουδαίους συγγραφείς όλου του κόσμου.
separator
 
Ο εκδοτικός οίκος Hogarth Press ιδρύθηκε από το ζεύγος Βιρτζίνια και Λέοναρντ Γουλφ το 1917 με σκοπό να εκδίδει τα καλύτερα έργα της σύγχρονης εποχής και αναβίωσε το 2012 στο Λονδίνο και τη Νέα Υόρκη ως imprint του Penguin Random House. Ο Hogarth λοιπόν εμπνεύστηκε και προχώρησε στην υλοποίηση του Hogarth Shakespeare Project με αφορμή τη συμπλήρωση 400 χρόνων από τον θάνατο του Σαίξπηρ. Νέες δημιουργίες, νέα μυθιστορήματα βασισμένα σε θεατρικά έργα του Σαίξπηρ από τους πιο αγαπημένους και επιφανείς σύγχρονους συγγραφείς.
 
Η σειρά πρόκειται να κυκλοφορήσει σε 25 χώρες, στην Ελλάδα από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ.
separator
 
Το πρώτο βιβλίο της σειράς κυκλοφόρησε τον Οκτώβριο του 2015. Πρόκειται για το Χάσμα του χρόνου (The Gap of Time, μετάφραση: Μυρσίνη Γκανά) της Jeanette Winterson  (βραβευμένη με το E. M. Forster της Αμερικανικής Ακαδημίας Τεχνών και Γραμμάτων), η οποία ξαναγράφει το Χειμωνιάτικο παραμύθι. Στα ελληνικά πρόκειται να κυκλοφορήσει  το φθινόπωρο του 2016.
 
 
 
 
hogarth project
 

separator

Ακολουθούν:
Ο βραβευμένος με Booker Howard Jacobson με το Shylock is my name (μετάφραση: Νίκος Παναγιωτόπουλος), ο οποίος ξαναγράφει τον Έμπορο της Βενετίας (στα ελληνικά: φθινόπωρο 2016).
• Η αγαπημένη Ann Tyler, βραβευμένη με Πούλιτζερ, γράφει το Vinegar girl (μετάφραση: Αύγουστος Κορτώ), το οποίο βασίζεται στο Η στρίγκλα που έγινε αρνάκι (στα ελληνικά: αρχές 2017).
• Η καναδέζα Margaret Atwood παίρνει το πηδάλιο και ξαναγράφει την Τρικυμία με τίτλοHag seed (μετάφραση: Τρισεύγενη Παπαϊωάννου, στα ελληνικά: άνοιξη 2017).
Ο νορβηγός ροκ σταρ της αστυνομικής λογοτεχνίας Jo Nesbo ξαναγράφει τον αιματοβαμμένο Μάκμπεθ ως ψυχολογικό θρίλερ (στα ελληνικά: καλοκαίρι 2017).
• Η Tracy Chevalier, η συγγραφέας του μπεστ σέλερ Το κορίτσι με το μαργαριταρένιο σκουλαρίκι, ξαναγράφει τον Οθέλλο (στα ελληνικά: φθινόπωρο 2017).
• Ενώ αργότερα (2018 και 2021) έχουν προγραμματιστεί Ο βασιλιάς Ληρ διά χειρός του βρετανού Edward St Aubyn και ο Άμλετ από την αμερικανίδα Gillian Flynn.

separator

Jeanette_Winterson (1)

Jeanette Winterson

Ann_Tyler

Ann Tyler

Edward_St_Aubyn

Edward St Aubyn

Gillian_Flynn

Gillian Flynn

Margaret_Atwood

Margaret Atwood

Jo_Nesbo

Jo Nesbo

Παρακολουθήστε ένα πολύ ενδιαφέρον βίντεο στο οποίο όλοι οι συγγραφείς που συμμετέχουν στο εγχείρημα μοιράζονται μαζί μας τι τους ώθησε να δεχτούν την πρόκληση, γιατί αποφάσισαν να διαλέξουν το συγκεκριμένο έργο και για ποιους λόγους ο Σαίξπηρ είναι ακαταμάχητος.

 
 

This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png

Ακολουθήστε τo Literature.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλα τα νέα για τον πολιτισμό και την επικαιρότητα από την Ελλάδα και τον Κόσμο.

This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png

This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
latestpopular