Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

 

Σμύρνη, Ταξίδι στον χρόνο, Lutz C. Kleveman, Εκδόσεις Ψυχογιός

Ένα ταξίδι στον χρόνο, στις αρχές του εικοστού και του δέκατου ένατου αιώνα, επιχειρεί ο Γερμανός συγγραφέας  Lutz Kleveman, και όχι μονάχα στη Σμύρνη. Το βιβλίο του αποτελεί συγχρόνως ένα οδοιπορικό, ένα ιστορικό δοκίμιο και ένα λαογραφικού και ηθογραφικού χαρακτήρα πόνημα με επίκεντρο τη Σμύρνη και τα θλιβερά γεγονότα του 1922, αλλά και με άλλες παραμέτρους.

Ο Kleveman ξεκινά την αφήγησή του περιγράφοντας τη Χίο της Τουρκοκρατίας, από την αρχαιότητα ως σήμερα, τη Χίο πριν από την καταστροφή του 1822. Ο Kleveman περιγράφει την τραγωδία του νησιού του 1822, τη μεγαλύτερη μετά από την Άλωση της Πόλης το 1453, προκειμένου να τη συγκρίνει με εκείνη του 1922 που έπληξε τη Σμύρνη.

Ο συγγραφέας περιγράφει εξίσου, στη συνέχεια, την κοσμοπολίτικη Σμύρνη πριν από τη μεγάλη καταστροφή και πυρκαγιά, καθώς και τα γεγονότα που οδήγησαν στην καταστροφή-την άνοδο των Νεότουρκων, τη μικρασιατική εκστρατεία των Ελλήνων και τη στάση των Μεγάλων Δυνάμεων- με τρόπο σαφή και συνοπτικό. Επιμένει στο δράμα που έζησαν οι πρόσφυγες, όχι μονάχα κατά το 1822 και το 1922 αλλά και κατά τη σημερινή εποχή, με τις ορδές των μεταναστών από τη Μέση Ανατολή να διασχίζουν το Αιγαίο. Ο συγγραφέας μάλιστα επισκέπτεται και τη Σάμο, όπου αντικρίζει από πρώτο χέρι το δράμα και τις τραγικές συνθήκες διαβίωσης των προσφύγων σήμερα. Καταλήγει δε στο συμπέρασμα ότι η Συνθήκη της Λωζάννης αποτέλεσε τη θλιβερή αρχή για τις μεγάλες εθνοκαθάρσεις κρατών που σημειώθηκαν κατά τον εικοστό αιώνα παντού στην Ευρώπη.

Ο Kleveman συνδέει το παρόν με το παρελθόν με μοναδικό τρόπο στο βιβλίο του. Αυτό κάνει το συγκεκριμένο πόνημα να ξεχωρίζει από τα υπόλοιπα βιβλία που κυκλοφορούν σήμερα σχετικά με τη Μικρασιατική Καταστροφή. Η ξένη εθνικότητά του αποτελεί εγγύηση για μεγαλύτερη αντικειμενικότητα στη αφήγησή του και η γλαφυρή του πένα θα μας θυμίσει άλλους περιηγητές της χώρας μας, όπως τον Φέρμορ και τον Σατωβριάνδο.

Ο Kleveman, ενώ εκφράζεται με επαινετικά λόγια για σημερινούς Τούρκους και τον φιλόξενο χαρακτήρα που επιδεικνύουν, εντούτοις δεν διστάζει να επιρρίψει ευθύνες στον Ερντογάν σχετικά με την πολιτική απόκρυψης στοιχείων που ακολουθεί σε ό,τι αφορά τη μικρασιατική καταστροφή και την παραποίηση της Ιστορίας. Παραθέτει επίσης και πολλές μαρτυρίες ανθρώπων της εποχής και κατορθώνει να διεισδύσει αποτελεσματικά στον τρόπο σκέψης τους.

Και τελικά αυτό που έμεινε στη μνήμη όλων μας από τη Σμύρνη πριν από την Καταστροφή ήταν ο κοσμοπολιτισμός της, την απώλεια του οποίου θρηνεί ο γνωστός συγγραφέας Βαρίμ στο παρακάτω απόσπασμα, το οποίο περιλαμβάνει ο Kleveman στο βιβλίο του:

«Μου λείπει αυτή η πολυχρωμία. Η πόλη σήμερα είναι μόνο τουρκική- γι’ αυτό ήθελα να αναβιώσω την παλιά Σμύρνη. Οι Έλληνες, οι Αρμένιοι και οι Λεβαντίνοι άφησαν το αποτύπωμά τους στην ταυτότητα της πόλης. Γι’ αυτό κι εμείς οι Σμυρναίοι διαφέρουμε ακόμα και σήμερα από τους υπόλοιπους Τούρκους».

This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png

Ακολουθήστε τo Literature.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλα τα νέα για τον πολιτισμό και την επικαιρότητα από την Ελλάδα και τον Κόσμο.

This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png

This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
latestpopular