Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

***Απαγορεύεται από το δίκαιο της Πνευμ. Ιδιοκτησίας η καθ΄οιονδήποτε τρόπο παράνομη χρήση/ιδιοποίηση του παρόντος, με βαρύτατες αστικές και ποινικές κυρώσεις για τον παραβάτη***

 

Και φέτος τα γιορτινά βιβλία για παιδιά των Εκδόσεων Μεταίχμιο, κοσμούν τις βιτρίνες των βιβλιοπωλείων. Έτσι διαλέξαμε να σας παρουσιάσουμε ενδεικτικά 4 βιβλία που θα κρατήσουν συντροφιά στα παιδιά στις χριστουγεννιάτικες διακοπές τους.

ΤΑ ΜΙΚΡΑ ΜΕΓΑΛΑ ΔΩΡΑ – Jennifer Coulmann

Εικονογράφηση: Jennifer Coulmann & Μετάφραση: Μαρία Μαντή

«Ολόγυρα μπισκότα που μυρίζουνε κανέλα, στη μέση να κι ο ποντικός, που δένει την κορδέλα. Το δώρο του τυλίγει μ’ ένα κόκκινο χαρτί, να δώσει στον αρκούδο, που ’ναι φίλοι κολλητοί.

Ο αρκούδος πάντα έπεφτε σε νάρκη χειμερία κι έχανε τα Χριστούγεννα και όλη τη μαγεία. Μα φέτος συμφωνήσανε κι είπανε πως μαζί δεόντως θα γιορτάσουνε την όμορφη γιορτή…»

Για παιδιά ηλικίας από 3 ετών και πάνω είναι το βιβλίο ΤΑ ΜΙΚΡΑ ΜΕΓΑΛΑ ΔΩΡΑ. Ο αρκούδος πάντα κοιμόταν τα Χριστούγεννα. Αλλά φέτος, μαζί με τον ποντικούλη συμφώνησαν ότι θα περάσουν μαζί τις γιορτές. Ο Αρκούδος φέρνει στο ποντικάκι ένα καλάθι με πολλά καρύδια. Μα και το ποντικάκι έχει ετοιμάσει ένα δώρο για τον αρκούδο. Ένα πακέτο τυλιγμένο με αγάπη και δεμένο με φιόγκο. Ο αρκούδος γεμάτος χαρά το παίρνει προσεκτικά στο σπίτι του. Εκεί θα το ανοίξει, αλλά…  είναι τόσο μικρό το δωράκι για τα πόδια του. Πώς να το ανοίξει; Φοβάται πως θα το καταστρέψει. Μήπως κάποιος μπορεί να τον βοηθήσει; Μήπως ο τρυποκάρυδος; Το ελάφι ή ο τυφλοπόντικας; Τι θα κάνει ο αρκούδος και γιατί είναι λυπημένο το ποντικάκι; Μια παρεξήγηση και πως θα λυθεί;

Μια τρυφερή ιστορία για τη φιλία, τη συνεργασία και την προσφορά μέσα από την χριστουγεννιάτικη περιπέτεια των δύο φίλων, γραμμένη σε ομοιοκαταληξίες και με την εικονογράφηση να δένει αρμονικά με το κείμενο κάνοντας τη χριστουγεννιάτικη μαγεία να ξεδιπλώνεται στα μάτια των παιδιών. Αξέχαστο το υπέροχα στολισμένο δάσος, για την αγαπημένη γιορτή όλων. Ένα βιβλίο που οι μικροί αναγνώστες θα το λατρέψουν.

 

«Ο Άγιος Βασίλης και οι Τρεις Αρκούδες» – ΛΟΥ ΠΙΚΟΚ

Μετάφραση: Μάρω Ταυρή & Εικονογράφηση: Μαργαρίτα Κουκτίνα

 

[…Όμως ο Άγιος Βασίλης χασμουριόταν ασταμάτητα. Θα κάνω μια στάση στο σπιτάκι που μένουν οι Τρεις Αρκούδες, για να ξεκουραστώ λιγάκι, σκέφτηκε. Κανείς δε θα το μάθει ποτέ. […] η φωτιά έβγαζε τόση ζεστασιά και η πολυθρόνα ήταν τόσο άνετη… που σύντομα ο Άγιος Βασίλης αποκοιμήθηκε…]

     Μια χριστουγεννιάτικη ιστορία με ένα πολυτελές και σκληρόδετο εξώφυλλο Ο Άγιος Βασίλης και οι Τρεις Αρκούδες που ζωντανεύει την πολύχρωμη μαγεία των εορτών και δείχνει στα παιδιά ότι ακόμη και ο Άγιος Βασίλης χρειάζεται μερικές φορές λίγη βοήθεια και αγαπημένους φίλους για να τον βοηθήσουν το έργο του. Αυτή τη φορά τον βοηθούν οι γνωστοί μας ήρωες των παραμυθιών και η οικογένεια των αρκούδων που ακόμα πιστεύουν στα Χριστούγεννα και στον Άγιο Βασίλη.

     Ο Άγιος Βασίλης είναι κουρασμένος. Χρειάζεται μόνο λίγη ξεκούραση προτού συνεχίσει. Όμως η μεγάλη του κούραση τον κάνει να αποκοιμηθεί στο σπίτι των τριών αρκούδων. Τίποτα δεν μπορεί να τον ξυπνήσει και οι ώρες περνούν. Πως θα παραδοθούν τα τελευταία δώρα που απόμειναν; Πρέπει να αναλάβουν δράση τα αρκουδάκια. Όμως με ποιον τρόπο θα καταφέρουν να διασχίσουν τον Φουσκωμένο Φιδογυριστό ποταμό; Πώς θα περάσουν μέσα από το τεράστιο τρομακτικό βουνό και από το ανατριχιαστικό αδιαπέραστο δάσος; Και τι δουλειά έχουν εδώ ο μπισκοτάνθρωπος, τα τρία γουρουνάκια, η κοκκινοσκουφίτσα, οι επτά νάνοι; Όλοι έχουν κάτι να προσφέρουν για να σωθεί αυτή η βραδιά. Άραγε θα τα καταφέρουν;

     Ένα χαρούμενο χριστουγεννιάτικο παραμύθι, γραμμένο με φαντασία, μια περιπέτεια με εξαιρετική εικονογράφηση. Κατάλληλο για παιδιά ηλικίας από 2 έως 6 ετών περίπου. Μέσα από τις ευφάνταστες σελίδες αυτού του βιβλίου τα παιδιά θα νιώσουν ότι τα πιο πολύτιμα δώρα είναι πάντα η φιλία, η προσφορά, η συνεργασία και η αγάπη.

«Ο μικρός δράκος Καρύδας

Χριστούγεννα στο Νησί των Δράκων»

Συγγραφέας-Εικονογράφος Ingo Siegner

Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου, Άγγελος Αγγελίδης

[Τον Δεκέμβρη, όταν πλησιάζουν τα Χριστούγεννα, οι δράκοι μαζεύονται στη μεγάλη πλατεία μπροστά απ’ τις σπηλιές κι ετοιμάζουν τη γιορτή. Ο σοφός αγκαθωτός δράκος Κορνήλιος Κάκτος βγάζει τον κατάλογο με τις χριστουγεννιάτικες προετοιμασίες κι αρχίζει να ρωτάει: «Ποιος θα ψήσει φέτος τα κουλουράκια;» «Εμείς!» φωνάζουν η Μήτση κι ο Μάγκας, οι γονείς του μικρού δράκου Καρύδα. «Ποιος θα μαγειρέψει τη χριστουγεννιάτικη σούπα;» «Εμείς!» φωνάζουν η γιαγιά Αυρηλία και ο παππούς Γιόργκεν. «Ποιος θα φτιάξει αστεράκια κι αγγελάκια;» …]

      Από τη γνωστή μας σειρά Ο μικρός δράκος Καρύδας των εκδόσεων Μεταίχμιο που αριθμεί ήδη 24 βιβλία κυκλοφόρησε το γιορτινό βιβλίο με τίτλο Ο μικρός δράκος Καρύδας -Χριστούγεννα στο Νησί των Δράκων.

      Έρχονται Χριστούγεννα και ο  μικρός δράκος Καρύδας, η σκαντζοχοιρίνα Ματίλντα, ο φαγανόδρακος Όσκαρ, κι ο Γιουβαρλάς ο ελεφαντόδρακος ψάχνουν ένα ωραίο έλατο για να στολίσουν στην πλατεία τους. Ανεβαίνουν στο βουνό και εκεί συναντούν το τέλειο δέντρο και ο Γιουβαρλάς είναι έτοιμος να το κόψει. Μα ξάφνου, ακούει φωνούλες να βγαίνουν μέσα από τα κλαδιά του. Το δέντρο κατοικείται; Αδύνατον να κοπεί. Τι θα αποφασίσουν οι ήρωες μας και πώς θα περάσουν τα Χριστούγεννα τους; Πού θα βρεθούν; Μια γιορτή θα ξεκινήσει και θα είναι ωραιότερη χριστουγεννιάτικη γιορτή που θα ζήσουν οι δράκοι.

     Η χριστουγεννιάτικη ιστορία του μικρού δράκου και της παρέας του θα αγγίξει τα παιδιά και θα τα κάνει να νιώσουν την αξία των δέντρων και του δάσους καθώς και το κακό που συντελείται με την αλόγιστη κοπή των δέντρων. Ένα χριστουγεννιάτικο παραμύθι οικολογικής ευαισθησίας που θα αγαπήσουν τα παιδιά.

«ΤΟ ΦΑΡΔΥ ΠΟΥΛΟΒΕΡ» – ΑΡΜΕΛ ΜΟΝΤΕΡΕ & ΖΟΡ

Μετάφραση: ΜΑΡΩ ΤΑΥΡΗ

     [Kαταμεσής του δάσους, χιονίζει εδώ και δέκα μέρες. Απόψε είναι Παραμονή Χριστουγέννων. Μέσα στη φωλιά του, που την έχει στολίσει για τις γιορτές, ο κύριος Αρκούδος κοιτάζει από το παράθυρο. Έξω όλα είναι κατάλευκα. Ο Αρκούδος δε θυμάται να έχει ξαναδεί ποτέ του τέτοια χιονοθύελλα…]

     Πολύ κρύο στο δάσος αυτήν την παραμονή Χριστουγέννων. Ο αρκούδος κρυώνει. Έτσι λοιπόν αποφασίζει να ανεβεί στη σοφίτα όπου βρίσκει ένα φαρδύ πουλόβερ που ανήκε στη γιαγιά του αλλά του είναι πολύ μεγάλο. Αποφασισμένος να το φορέσει για να ζεσταθεί, θα ανοίξει το κουτί ραπτικής του και θα το προσαρμόσει στα μέτρα του. Τα κομμάτια που περισσεύουν τα προσφέρει στην κυρία Ασβού που θα φτιάξει γκέτες. Μα και σε εκείνη περίσσεψαν κομμάτια και θα τα χαρίσει και η προσφορά θα συνεχιστεί. Ένας κύκλος προσφοράς που χαρίζει χαρά σε όλους μέχρι το συγκινητικό τέλος του παραμυθιού. Μια ιστορία για το μοίρασμα, τη φιλία, την αλληλεγγύη, την αλληλεξάρτηση και τη γενναιοδωρία, για την αξιοποίηση των πραγμάτων και την οικονομία, μα το κυριότερο μια ιστορία για την απόλυτη απόδειξη του ΟΤΑΝ ΚΑΝΕΙΣ ΤΟ ΚΑΛΟ ΠΑΝΤΑ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙ ΣΕ ΣΕΝΑ.

This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png

Ακολουθήστε τo Literature.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλα τα νέα για τον πολιτισμό και την επικαιρότητα από την Ελλάδα και τον Κόσμο.

This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png

This image has an empty alt attribute; its file name is sep-lit-1024x59.png
ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
latestpopular