H Ζωή Μπέλλα – Αρμάου σε μια συνομιλία με την Τέσυ Μπάιλα
Με αφορμή τη βράβευση του Don DeLillo για το βιβλίο του Η σιωπή, εκδ. Gutenberg, από το Literature με το Βραβείο για την Ξένη Λογοτεχνική Φράση της χρονιάς 2020 για τη φράση: «…Μήπως είναι το χαλαρό αγκάλιασμα που σηματοδοτεί την πτώση του παγκόσμιου πολιτισμού;» αναζητήσαμε τον άνθρωπο που κρύβεται πίσω από την ελληνική απόδοση της […]
«Οι μεταφραστές οφείλουν να είναι ενσυνείδητοι επισκέπτες» H Τζίνα Καρβουνάκη σε μια συνομιλία με τον Donato Loscalzo
Το Insula europea (https://www.insulaeuropea.eu/) είναι ένα διαδικτυακό πολιτιστικό περιοδικό. Δημιουργήθηκε αρχικά ως σελίδα συνοδευτική του διακρατικού λογοτεχνικού διαγωνισμού Premio Insula europea (Περούτζια 2009), ο οποίος απευθυνόταν σε όλους τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης κάτω των 35 ετών. Ο Ρουμάνος συγγραφέας Adrian Chivu υπήρξε ένας από τους βραβευθέντες. Η σελίδα, με το πέρασμα των χρόνων, μετατράπηκε […]
«Το πιο επαναστατικό που μπορεί να πρεσβεύει ένας άνθρωπος σήμερα: να σκέφτεται» Ο Κώστας Νησιώτης συνομιλεί με την Λίλια Τσούβα
Ο Κώστας Νησιώτης με το ψευδώνυμο Κώστας Παρίσης έχει εκδώσει τρεις ποιητικές συλλογές και ποιήματα και διηγήματά του έχουν δημοσιευτεί σε έγκυρα λογοτεχνικά περιοδικά. Έχει ασχοληθεί συστηματικά με το έργο του Δανού φιλοσόφου Σαίρεν Κίρκεγκωρ και έχει κυκλοφορήσει ανθολόγηση του έργου του Νίτσε και άλλων σπουδαίων στοχαστών. Στο αξιόλογο έργο του προστέθηκε πρόσφατα και το […]
«Στα λογοτεχνικά έργα συναντάμε άλλες ερμηνείες της πραγματικότητας» Η Αργυρώ Μαντόγλου στο Literature.gr
Με αφορμή το τελευταίο της μυθιστόρημα από τις Εκδόσεις Κλειδάριθμος με τίτλο ”Τρικυµίες παθών” για την πολύπλευρη προσωπικότητα του νεαρού Κοραή, καθώς και για την μετάφρασή της στο πρόσφατο βιβλίο του Νομπελίστα Καζούο Ισιγκούρο «Η Κλάρα και ο ήλιος», από τις Εκδόσεις Ψυχογιός, το Literature.gr φιλοξενεί την Αργυρώ Μαντόγλου. Πρόκειται για μια καταξιωμένη συγγραφέα και […]
Η Ασημίνα Ξηρογιάννη συνομιλεί με την Χριστίνα Λιναρδάκη για την Προσωρινή Αιωνιότητα του Μαρκ Στραντ
Η Ασημίνα Ξηρογιάννη γεννήθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε Kλασσική Φιλολογία και Θεατρολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και Υποκριτική στο Θέατρο-Εργαστήριο. Διδάσκει Θεατρική Αγωγή στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση και εργάζεται ως εμψυχώτρια θεατρικού παιχνιδιού. Το 2010 κυκλοφόρησε η νουβέλα της “Το σώμα του έγινε σκιά” από τις εκδόσεις Ανατολικός (έπαινος από την Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών και Α’ Βραβείο Βιβλίου […]
ΦΑΚΕΛΟΣ: Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Ο Mario Dominguez Parra και ο Pedro Olalla Gonzalez de la Vega για την ελληνική λογοτεχνία στην Ισπανία
Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό. Στο πλαίσιο της διερεύνησης της εξωστρέφειας ή εσωστρέφειας της Ελληνικής λογοτεχνίας, το Literature.gr εγκαινιάζει μια σειρά από συνεντεύξεις με μεταφραστές. Σκοπός μας είναι να διαπιστώσουμε τι συμβαίνει ακριβώς στο εξωτερικό σε σχέση με την ελληνική λογοτεχνία, πόσο γνωστή και αποδεκτή είναι από τους ξένους αναγνώστες, σε ποια εμπόδια προσκρούει η […]
ΦΑΚΕΛΟΣ: Έλληνες Μεταφραστές. Μαρία Μαρτζούκου: Ο μεταφραστής πρέπει να είναι και δημιουργός
H Mαρία Mαρτζούκου γεννήθηκε στην Κέρκυρα. Σπούδασε αρχαία ελληνική και φινλανδική φιλολογία στο πανεπιστήμιο του Eλσίνκι και νέα ελληνική φιλολογία στο ΑΠΘ. Mεταφράσεις και δοκίμιά της έχουν δημοσιευθεί σε λογοτεχνικά περιοδικά, κυρίως στον κερκυραϊκό «Πόρφυρα». Έχει επιμεληθεί διάφορες εκδόσεις, ανάμεσά τους την έκδοση δέκα νεοελληνικών διηγημάτων στα φινλανδικά με τον τίτλο Näkymätön ja näkyvä [Τα […]
ΦΑΚΕΛΟΣ: H ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Η Irene Noel-Baker για την ελληνική λογοτεχνία στη Βρετανία
Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό. Στο πλαίσιο της διερεύνησης της εξωστρέφειας ή εσωστρέφειας της Ελληνικής λογοτεχνίας, το Literature.gr εγκαινιάζει μια σειρά από συνεντεύξεις με μεταφραστές. Σκοπός μας είναι να διαπιστώσουμε τι συμβαίνει ακριβώς στο εξωτερικό σε σχέση με την ελληνική λογοτεχνία, πόσο γνωστή και αποδεκτή είναι από τους ξένους αναγνώστες, σε ποια εμπόδια προσκρούει η […]
ΦΑΚΕΛΟΣ: Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Η Tamara Kostic-Pahnoglu για την ελληνική λογοτεχνία στη Σερβία
Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό. Στο πλαίσιο της διερεύνησης της εξωστρέφειας ή εσωστρέφειας της Ελληνικής λογοτεχνίας, το Literature.gr εγκαινιάζει μια σειρά από συνεντεύξεις με μεταφραστές. Σκοπός μας είναι να διαπιστώσουμε τι συμβαίνει ακριβώς στο εξωτερικό σε σχέση με την ελληνική λογοτεχνία, πόσο γνωστή και αποδεκτή είναι από τους ξένους αναγνώστες, σε ποια εμπόδια προσκρούει η […]
ΦΑΚΕΛΟΣ: Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Η Riikka Pulkkinen για την ελληνική λογοτεχνία στη Φινλανδία
Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό. Στο πλαίσιο της διερεύνησης της εξωστρέφειας ή εσωστρέφειας της Ελληνικής λογοτεχνίας, το Literature.gr εγκαινιάζει μια σειρά από συνεντεύξεις με μεταφραστές. Σκοπός μας είναι να διαπιστώσουμε τι συμβαίνει ακριβώς στο εξωτερικό σε σχέση με την ελληνική λογοτεχνία, πόσο γνωστή και αποδεκτή είναι από τους ξένους αναγνώστες, σε ποια εμπόδια προσκρούει η […]
ΦΑΚΕΛΟΣ: Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Η Fernanda Lemos de Lima για την ελληνική λογοτεχνία στη Βραζιλία
Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό. Στο πλαίσιο της διερεύνησης της εξωστρέφειας ή εσωστρέφειας της Ελληνικής λογοτεχνίας, το Literature.gr εγκαινιάζει μια σειρά από συνεντεύξεις με μεταφραστές. Σκοπός μας είναι να διαπιστώσουμε τι συμβαίνει ακριβώς στο εξωτερικό σε σχέση με την ελληνική λογοτεχνία, πόσο γνωστή και αποδεκτή είναι από τους ξένους αναγνώστες, σε ποια εμπόδια προσκρούει η […]
ΦΑΚΕΛΟΣ: Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Η Anne-Laure Brisac για την ελληνική λογοτεχνία στη Γαλλία
Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό. Στο πλαίσιο της διερεύνησης της εξωστρέφειας ή εσωστρέφειας της Ελληνικής λογοτεχνίας, το Literature.gr εγκαινιάζει μια σειρά από συνεντεύξεις με μεταφραστές. Σκοπός μας είναι να διαπιστώσουμε τι συμβαίνει ακριβώς στο εξωτερικό σε σχέση με την ελληνική λογοτεχνία, πόσο γνωστή και αποδεκτή είναι από τους ξένους αναγνώστες, σε ποια εμπόδια προσκρούει η […]
ΦΑΚΕΛΟΣ: Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Ο Στάθης Γουργουρής για την ελληνική λογοτεχνία στις Η.Π.Α.
Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό. Στο πλαίσιο της διερεύνησης της εξωστρέφειας ή εσωστρέφειας της Ελληνικής λογοτεχνίας, το Literature.gr εγκαινιάζει μια σειρά από συνεντεύξεις με μεταφραστές. Σκοπός μας είναι να διαπιστώσουμε τι συμβαίνει ακριβώς στο εξωτερικό σε σχέση με την ελληνική λογοτεχνία, πόσο γνωστή και αποδεκτή είναι από τους ξένους αναγνώστες, σε ποια εμπόδια προσκρούει η […]
ΦΑΚΕΛΟΣ: Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Η Zdravka Mihaylova για την ελληνική λογοτεχνία στη Βουλγαρία
Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό. Στο πλαίσιο της διερεύνησης της εξωστρέφειας ή εσωστρέφειας της Ελληνικής λογοτεχνίας, το Literature.gr εγκαινιάζει μια σειρά από συνεντεύξεις με μεταφραστές. Σκοπός μας είναι να διαπιστώσουμε τι συμβαίνει ακριβώς στο εξωτερικό σε σχέση με την ελληνική λογοτεχνία, πόσο γνωστή και αποδεκτή είναι από τους ξένους αναγνώστες, σε ποια εμπόδια προσκρούει η […]
«Είμαι λογοτεχνικά ακατάτακτος» Ο Δημοσθένης Κούρτοβικ στο Literature.gr
Η βόλτα στον Εθνικό κήπο με τον Δημοσθένη Κούρτοβικ, ο οποίος μας έκανε την τιμή να φωτογραφηθεί και να απαντήσει στις ερωτήσεις μας για το Literature.gr, ήταν απολαυστική. Καθηγητής ανθρωπολογίας, μεταφραστής, συγγραφέας, κριτικός λογοτεχνίας και κινηματογράφου, με δεκαεννέα βιβλία στο ενεργητικό του και εξήντα τρεις μεταφράσεις, λογοτεχνικές και επιστημονικές, από οκτώ γλώσσες, ο Δημοσθένης Κούρτοβικ συνεχίζει να εμπλουτίζει ως […]